Остановилось время
- Наталья Хегай
- 25 дек. 2017 г.
- 1 мин. чтения

Остановилось время твоей рукой Наталья Хегай Остановилось время — твоей рукой… Вуалью на колени — я не с тобой… И тучи над закатом нависли мглой… Альриша — тайным знаком — связав судьбой… Я знаю, что минует расплаты час, И лента звёздной встречи вновь сблизит нас. Альриша ярко светит, рисует мост, Чтоб я нашла дорогу средь ярких звёзд. 07.08.14 Перевод на болгарский язык Хегай Наталия Родена съм на 25 юли 1968 година. Изучавам философиията на Изтока, граматика на корейския език, занимавам се с преводи. Владивосток — Русия, Шихан — Република Корея. СПРЯ ВРЕМЕТО Спря времето — от твоята ръка… Като воал на коленете — с теб не съм аз … И облаците над залеза надвиснаха като мъгла… Алриша — с таен знак — съдбите ни свърза … Знам, ще отмине часът на разплата, И лентата на звездната среща пак ще ни сближи. Алриша свети ярко, рисува мост, Пътя да намеря сред звездите ярки. "Золотые пески Златни пясъци" Русско – болгарский сборник Руско-българска сбирка II том Перевод на болгарский Татьяна Стоянова Оксана Иванова * Альриша (α Psc/α Piscium/Альфа Рыб/Аль-Риша/Аль-реша) — двойная звезда в созвездии Рыб. Название звезды происходит от арабского الرشآء al-rišā’, что означает «верёвка, канат».
Comments